I reinforce my limited knowledge of French in unremarkable ways. These include repetitive exposure to bilingual talking-elevators in our Nation’s Capital. After several weeks, I feel that I could call off the floors quite creditably if called upon to do so:
Deuxième étage
Troisième étage
I add to my limited knowledge of French in unexpected ways. These include intermittent exposure to bilingual-cute signs and products created, presumably, by fluently bilingual marketeers. This is how I learn something about the language as she is spoke. Maybe even something that is true.
This past week’s offering? A box of protein bars at Costco.
My six years of junior- and high-school French and my lone year of university French never got to the stage of slightly-profane-but-not-outrageous idioms. It seems a shame. Surely we would have picked up new vocabulary and conversational usage faster and cuter. And that’s rien d’absurde.